Davon, daß die Russen den Waffenstillstand einhalten, kann keine Rede sein.
Heute Morgen drangen weitere Truppen nach Gori ein, gefolgt von - so berichtete es soeben der Korrespondent von CNN Matthew Chance - Freischärlern, die laut Berichten von Einwohnern in der Stadt plündern und Gewalttaten verüben.
Matthew Chance meldete sich von der Straße zwischen Gori und Tiflis. Er befindet sich bei russischen Truppen, die in Richtung Tiflis vorrücken. Sie stoßen offenbar nicht auf Widerstand. Überwiegend handle es sich um Truppentransporter, eskortiert von Panzern.
Matthew Chance berichtete von seltsamen Mitteilungen aus georgischen Regierungskreisen, wonach dieser russische Vormarsch mit Georgien abgesprochen sein könnte und sein Ziel ein Militärlager bei Tiflis sei.
Aktuelle Ergänzung (14.55 Uhr): Jetzt wird Saakaschwili von CNN interviewt. Er bestätigt den russischen Vormarsch auf Tiflis. Von einem georgischen Einverständnis spricht er nicht.
Die russischen Truppen würden versuchen, die Lebensadern der Hauptstadt abzuschneiden. Verschiedene Teile von Tiflis seien bombardiert worden.
Es handle sich um einen "all out attempt of the occupation of Georgia", einen breiten Versuch, ganz Georgien zu besetzen. "The Russians want the whole of Georgia", die Russen wollten ganz Georgien.
Bisher würde Georgien den Waffenstillstand weiter einhalten, aber man werde sich verteidigen. "We will not surrender", wir werden uns nicht ergeben.
"It's about freedom, it's about Georgia, it's about de future of Europe". Es gehe um die Freiheit, um Georgien, um die Zukunft Europas. "This is not going to stop in Georgia" - das werde mit Georgien nicht enden.
Weitere Nachrichten findet man auch in "Zettels kleinem Zimmer". Ich möchte vor allem auf die dortigen aktuellen Beiträge von Califax, Kane und Nola aufmerksam machen.
Heute Morgen drangen weitere Truppen nach Gori ein, gefolgt von - so berichtete es soeben der Korrespondent von CNN Matthew Chance - Freischärlern, die laut Berichten von Einwohnern in der Stadt plündern und Gewalttaten verüben.
Matthew Chance meldete sich von der Straße zwischen Gori und Tiflis. Er befindet sich bei russischen Truppen, die in Richtung Tiflis vorrücken. Sie stoßen offenbar nicht auf Widerstand. Überwiegend handle es sich um Truppentransporter, eskortiert von Panzern.
Matthew Chance berichtete von seltsamen Mitteilungen aus georgischen Regierungskreisen, wonach dieser russische Vormarsch mit Georgien abgesprochen sein könnte und sein Ziel ein Militärlager bei Tiflis sei.
Aktuelle Ergänzung (14.55 Uhr): Jetzt wird Saakaschwili von CNN interviewt. Er bestätigt den russischen Vormarsch auf Tiflis. Von einem georgischen Einverständnis spricht er nicht.
Die russischen Truppen würden versuchen, die Lebensadern der Hauptstadt abzuschneiden. Verschiedene Teile von Tiflis seien bombardiert worden.
Es handle sich um einen "all out attempt of the occupation of Georgia", einen breiten Versuch, ganz Georgien zu besetzen. "The Russians want the whole of Georgia", die Russen wollten ganz Georgien.
Bisher würde Georgien den Waffenstillstand weiter einhalten, aber man werde sich verteidigen. "We will not surrender", wir werden uns nicht ergeben.
"It's about freedom, it's about Georgia, it's about de future of Europe". Es gehe um die Freiheit, um Georgien, um die Zukunft Europas. "This is not going to stop in Georgia" - das werde mit Georgien nicht enden.
Weitere Nachrichten findet man auch in "Zettels kleinem Zimmer". Ich möchte vor allem auf die dortigen aktuellen Beiträge von Califax, Kane und Nola aufmerksam machen.